quarta-feira, 21 de outubro de 2009

A Bíblia e Suas Versões - Parte II


Uma Breve Introdução...


Os livros da Bíblia foram escritos em três idiomas: o hebraico, o grego e o aramaico. Seus manuscritos mais antigos datam, a maior parte, do III e IV Século d.C.. Tais manuscritos são o resultado do trabalho de copistas (escribas) que, durante séculos, foram fazendo cópias dos textos, de modo a serem transmitidos às gerações seguintes. Transmitido por um trabalho desta natureza, o texto bíblico está sujeito a erros e modificações dos copistas, o que se traduz na coexistência, para um mesmo trecho bíblico, de várias versões que, embora não afetem grandemente o conteúdo, suscitam diversas leituras e interpretações de um mesmo texto.

A grande fonte hebraica para o Antigo Testamento é o chamado Texto Massorético. Trata-se do texto hebraico fixado ao longo dos séculos por escolas de copistas, chamados Massoretas, que tinham como particularidade um escrúpulo rigoroso na fidelidade da cópia ao original. Pela grande seriedade deste trabalho, e por ter sido feito ao longo de séculos, o Texto Massorético é considerado a fonte mais autorizada para o texto hebraico bíblico original.

Para o Novo Testamento, encontram-se mais de 5 mil manuscritos em grego e partes de manuscritos que, embora com algumas variantes, concordam entre si totalmente. Diferentemente do Antigo Testamento, não há para o Novo Testamento uma versão a que se possa chamar, por assim dizer, normativa. Há contudo, alguns manuscritos mais importantes pela sua antiguidade ou credibilidade.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...